KÍNH   NHỜ    PHỔ    BIẾN   VỀ   VIỆT   NAM

 

 

1.

Đại Lăo Ḥa Thượng Thích Tâm Châu,

Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam

Trên Thế Giới, thành viên Hội Đồng Giáo Phẩm

thuộc Viện Tăng Thống, Giáo Hội Phât Giáo

Việt Nam Thống Nhất

http://www.freevn. org/audio/ 20070422ht_ tamchau.ram

 

 

2.

Lm Nguyễn Hữu Lễ, Tân Tây Lan

tác giả tập hồi kư đời tù "Tôi Phải Sống"

http://www.freevn. org/audio/ 20070419lm_ nhle.ram

 

 

3. 

Thượng Tọa Thích Vân Đàm,

Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Giáo Dục

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Hoa Kỳ

http://www.freevn. org/audio/ 20070225ttvdam. ram

 

 

4.

Linh mục nhạc sĩ Nguyên Thanh

Lm Tuyên úy Thủy Quân Lục Chiến, QLVNCH

tác giả của 150 bài Thánh Ca

http://www.freevn. org/audio/ 20070426lm_ nguyenthanh. ram 

 

5.

Giáo sư Lâm Lễ Trinh,

Tiến sĩ Luật học và Giáo dục,

nguyên Bộ Trưởng bộ nội vụ

và là Đại sứ Việt Nam Cộng Ḥa tại Trung Đông

http://www.freevn. org/audio/ 20070226lamletri nh.ram

 

6.

Giáo sư Nguyễn Lư Tưởng

Nguyên tổng thư kư Hội Sử Học Việt 1967--1975

Cựu Dân Biểu tỉnh Thừa Thiên 1967--1971

Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại

http://www.freevn. org/audio/ 20070405nltuong. ram

 

 

7.

Thượng Tọa Thích Giác Đẳng

Tổng Vụ Trưởng Vụ Truyền Thông, Giáo Hội

Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Hoa Kỳ

http://www.freevn. org/audio/ 20070225giacdang .ram

 

 

8.

Cụ Phan Vỹ,

Việt Nam Quốc Dân Đảng

Cựu Chủ tịch Cộng Đồng Nguời Viêt vùng WA DC

http://www.freevn. org/audio/ 20070225phanvy. ram

 

 

9.

Tiến sĩ Phan Văn Song

Chủ tịch Đại Việt Quốc Dân Đảng

http://www.freevn. org/audio/ 20070407ts_ pvsong.ram

 

 

10.

Gs Nguyễn văn Canh,

Tiến sĩ Luật học về Công Pháp Quốc Tế, Viện

Nghiên cứu Hoover về Chiến Tranh, Cách Mạng và

Ḥa B́nh tại Đại học Stanford University, Hoa Kỳ

 http://www.freevn. org/audio/ 20070225gs_ nvcanh.ram

 

 

 11.

Nhà văn Trần Phong Vũ,

chủ bút nguyệt san Diễn Đàn Giáo Dân

http://www.freevn. org/audio/ 20070227tpvu. ram

 

 

12.
Ông Phạm Đ́nh Khuông, đương kim

Phát Ngôn Nhân  của Tập Thể Chiến Sĩ Việt Nam

Cộng Ḥa, phát biểu với tính cách cá nhân

http://www.freevn. org/audio/ 20070422pdkhuong .ram

 

13

Giáo sư Lê Hồng, chuyên gia phân tích chính trị,

25 năm làm việc với các trung tâm nghiên cứu Hoa Kỳ. http://www.freevn. org/audio/ 20070408gs_ lehong.ram

 

 

14.

Ông Nguyễn Tấn Lạc,

Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị

Cộng Đồng Việt Nam miền Nam California, Hoa Kỳ
http://www.freevn. org/audio/ 20070408ntlac. ram

 

15.

Tướng Nguyễn Duy Hinh, QLVNCH

Cố vấn Lực Lượng Quốc Dân Việt Nam

http://www.freevn. org/audio/ 20070225ndhinh. ram

 

16.

Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân

bào đệ Bs Nguyễn Đan Quế

Chủ tịch Phong Trào Quốc Tế

Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản

http://www.freevn. org/audio/ 20070226bs_ nqquan.ram

 

17.

Tiến sĩ Đỗ Hùng

Đại Việt Quốc Dân Đảng

Chủ tịch Tổ chức Việt Nam Tương Lai

Vietnam Future Foundation, San Jose, Hoa Kỳ
http://www.freevn. org/audio/ 20070407ts_ dohung.ram

 

18.

Tiến sĩ Mai Thanh Truyết

Đại Việt Quốc Dân Đảng

Chủ tịch Ban Chấp Hành

Hội Khoa Học và Kỹ Thuật tại Hoa Kỳ
http://www.freevn. org/audio/ 20070407ts_ mttruyet. ram

 

19.

Kư giả Kiều Mỹ Duyên

tường thuật về sinh hoạt biểu t́nh Nam California

http://www.freevn. org/audio/ 20070408kmduyen. ram

 

  20.

Giáo sư Đỗ Thị Thuấn, Bút Vàng

giảng dạy Computer Science

tại California State University, Hoa Kỳ

http://www.freevn. org/audio/ 20070408butvang. ram

 

21

Cụ Nguyễn Kim Như

Bào đệ Đức Giám Mục Nguyễn Kim Điền

Hội Trưởng Hội Cao Niên Houston, Texas

http://www.freevn. org/audio/ 20070224cautam1. ram

 

     ------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------                    .

 

 Linh Mục Nguyên Thanh

nói về dân tộc Việt dưới gông cùmg cộng sản

http://www.freevn. org/audio/ 20070426lm_ nguyenthanh. ram

 

Kính thưa Đồng Bào Việt Nam thân thương,

Thật xúc động khi được biết tiếng nói của ḿnh sẽ được truyền về quê nhà để đến với đồng bào. Trong những ngày cuối tháng 4 này, dồng bàoViệt Nam tỵ nạn cộng sản tại khắp nơi trên thế giới không khỏi đau buồn v́ những người con của tổ quốc đă không được tự do trở về sinh sống và làm việc trên chính quê hưong ḿnh.     

 

Kính thưa đồng bào, ngày 30/4 sắp tới là ngày kỷ niệm 32 năm biến cố đau thương nhất trong lịch sử Việt Nam. Toàn đất nước bị dày đạp dưới gót sắt cộng sản, hàng triệu gia đ́nh phải ly tán, trên ba triệu người phải bỏ nước ra đi, hàng triệu người bị bắt vào tù, gần một triệu người bi chết ch́m đáy biển.Quên làm sao được tội ác ghê tởm gây ra cho đồng bào, hàng trăm ngàn người bi giết oan thời cải cách ruộng đất, hàng ngàn người bị chôn sống hồi Tết Mậu Thân, hàng triệu gia đ́nh bi cướp đoạt tài sản, bị lùa đi kinh tế mới. Có dân tộc nào phải gánh chịu những kiếp nạn như dân tộc Việt Nam dưới gông cùm cộng sản?

 

Trong những ngày này, thế giới cũng thương tiếc tiễn đưa cựu Tổng Thống Nga Boris Yeltsin, người anh hùng đă can đảm đứng thẳng trên xe tăng đối đầu với bọn đảo chính giáo điều khát máu thuộc đảng cộng sản Liên xô, giải phóng cho hàng chục quốc gia khỏi ách xâm lược Liên xô, đem lại tự do dân chủ cho hàng trăm triệu người Nga và Đông Âu. Tổng thống Enxin đă từng nói: ”Cộng sản không thể thay đổi, chỉ có thể thay thế nó thôi”. Nhân loại đă bước sang thiên niên kỷ thứ ba, nhưng cộng sản Việt Nam vẫn xiềng xích dân tộc trong thời kỳ nô lệ, phải hàng trăm năm mới bằng được Singapore, hà ng mấy chục năm nữa mới theo kịp Thái Lan.

 

Chúng xô đẩy hàng trăm ngàn cô gái bán ḿnh sang ngoại quốc làm nô lệ t́nh dục, chúng cướp đoạt đất đai tài sản của các tôn giáo, của toàn dân và tài sản quốc gia biến thành của riêng của tập doàn Maphia cộng sản. Với quyền lực trong tay, chúng mặc sức cướp bóc và ăn chơi trác táng, bọn cán bộ vung tiền tham nhũng trong các ṣng bài Ma Cao, Hồng Kông, ném tiền hối lộ vào các trung tâm giải trí Thái Lan, Mă Lai chứ không thèm ăn xài tại Việt Nam.

 

Chúng tước đoạt mọi quyền tự do dân chủ của đồng bào bằng công an và nhà tù. Chúng đàn áp đánh đập các mục sư Nguyễn hồng Quang, Nguyễn công Chính, Ngô hoài nở, chúng đập phá nhà thờ, tịnh thất của các vị Ḥa thương, Thượng tọa. Chúng đánh đập giam cầm các chức sắc Giáo Hội Phật Giáo Ḥa Hảo, nhu ông Lê văn Sóc, ông Nguyễn văn Thơ. Đặc biệt, Tết vừa qua, cộng sản đă mở cuộc Tổng tấn công Mậu Thân thứ hai, bắt giam hàng trăm nhà tranh đấu bất bạo động đ̣i dân chủ nhân quyền cho dân tộc. Những Nguyễn ngọc Quang, Phạm bá Hải, Trương quốc Huy, Lê quốc Quâng, Nguyễn văn Đài, Lê thị Công Nhân, Trần khải Thanh Thủy.

 

Cả thế giới phải bàng hoàng chứng kiến phiên ṭa khóa miệng Linh mục Nguyễn văn Lư và các cộng sự, và gọi đó là ṭa án mọi rợ. Một tháng đă trôi qua, giờ này Linh mục Nguyễn văn Lư và hàng trăm nhà tranh đấu cho dân chủ nhân quyền đang bị cùm sắt xích chân trong các pḥng biệt giam tăm tối. Đói khát và khủng bố đang đè nặng lên thân phận của họ. Họ hiếu thốn tất cả, từ ánh sáng mặt trời, đến cả nước và không khí. Làm bạn với hàng vạn muỗi và rệp. Ông cha ta thường nói: Nhất nhật tại tù, thiên thu tại ngoại. Nhưng nhà tù cộng sản Việt Nam c̣n tàn khốc hơn nhiều.

 

Linh muc Nguyễn văn Lư đă làm ǵ nên tội? Phải chăng lên tiếng đ̣i dân chủ nhân quyền cho người dân bị áp bức là sai ư? Phải chăng lên tiếng đ̣i tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, chống độc tài tàn bạo là sai ư? Phải chăng lên tiếng đ̣i cho phẩm giá con người được tôn trọng là sai ư? Hay phải chăng cứ phải cong lưng uốn gối cúi đầu chấp nhận mọi bất công xảo trá lọc lừa để được yên thân để ung dung tự tại là đúng ư?

 

Hay phải chăng cứ im lặng trước tội ác gieo băng hoại cho dân tộc, gây tội ác cho dồng bào, để được ơn huệ ra nước ngoài quyên góp là đúng ư? Hay phải chăng thấy người bi cướp đánh nhừ tử như công an đánh mục sư Nguyễn công Chính, thấy dân oan bị cướp đoạt tài sản đất đai, thấy anh em đồng bào bị bắt bớ tù đầy, mà im lặng tránh qua bên kia đường mà đi là đúng ư?.Xin dành quyền trả lơi cho quí vị trưởng thượng.

 

Trân trọng kính chào đồng bào.

Lm NGUYÊN THANH   

Hoa Kỳ, ngày 26-4-2007

 

                                                        *

 

Giáo sư Nguyễn Lư Tưởng

nhận định về tư cách hiên ngang anh hùng của Cha Lư

 

Hoa Kỳ ngày 5 tháng 4, 2007 

Kính thưa đồng bào ở quốc nội,

 

Tôi là Nguyễn Lư Tưởng, giáo sư, nhà báo, và cựu dân biểu Việt Nam Cộng Ḥa. Sau 1975 tôi bị tù dưới chế độ cộng sản tất cả là 14 năm, lần thứ nhất từ năm 1975--1988, và lần thứ hai từ năm 1992 --1993. Hôm nay tôi muốn tâm t́nh với đồng bào một số ư kiến. Trước hết là chúng ta đang tiếp tục tranh đấu cho Khát Vọng Tự Do Dân Chủ và Nhân quyền của dân tộc Việt Nam. Một chế độ tự do dân chủ có nhân quyền, đó là niềm ước mơ và khát vọng chính đáng của con người và mọi thời đại.

 

Kể từ khi nước Việt Nam bị người Pháp xâm lăng, th́ dân tộc chúng ta đă sống dưới chế độ độc tài, áp bức bất công, mọi quyền tự do dân chủ và nhân quyền bị chà đạp. Do đó, toàn thể dân tộc chúng ta đă đứng lên tranh đấu cho tự do dân chủ và độc lập dân tộc. Những bậc tiền bối cách mạng đă nêu gương bất khuất, qua các cuộc khởi nghĩa chống Pháp, các phong trào Duy Tân, phong trào Đông Du và các cuộc vận động dân chủ.

 

Năm 1945, đảng cộng sản Đông Dương dưới sự lănh đạo của Hồ chí Minh với chiêu bài "giải phóng dân tộc" đă lợi dụng Khát vọng Tự Do Dân Chủ và nhân quyền của toàn dân, để đưa đất nước của dân tộc Việt Nam vào ṿng nô lệ của chủ nghĩa cộng sản độc tài, chà đạp các quyền tự do dân chủ và nhân quyền của con người, trong đó quyền Tự Do Tôn Giáo là tối thượng. Ngay sau khi HCMinh cướp được chính quyền tại Hà Nội ngày 19-8-1945, các chính đảng và tôn giáo quốc gia đă liên tục chống lại tập đoàn cộng sản độc tài phi nhân, tức Mặt Trận Việt Minh do Hồ chí Minh lănh đạo. Hàng triệu tín đồ các tôn giáo và thành viên các chính đảng quốc gia đă bi cộng sản giam cầm, thủ tiêu, giết hại, từ năm 1945 đến nay.

 

Từ sau ngày 30-4-1975 cho đến nay đă trải qua 32 năm, không một nơi này, cũng như không một thời điểm nào mà không có những người yêu nước nổi lên tranh đấu cho tự do dân chủ và nhân quyền tại miền nam Việt Nam, chống lại tập đoàn cộng sản tàn bạo, dă man. Linh mục Nguyễn Văn Lư là một trong những gương mặt đấu tranh bền bĩ nhất. Tinh thần can đảm bất khuất của ngài đă được hậu thuẫn mạnh mẽ của đồng bào trong nước cũng như hải ngoại. Sự tranh đấu bất bạo động của Linh mục Nguyễn Văn Lư, cũng như các nhà lănh đạo tôn giáo và các nhà đấu tranh dân chủ Khối 8406 rất sôi nổi, tạo ảnh hưởng lớn trong dân chúng, đă khiến cho tập đoàn cộng sản Việt Nam vô cùng bối rối và lo sợ.

 

Do đó, chúng đă bắt giam Linh mục Nguyễn Văn Lư và các thành viên trẻ của Đảng Thăng Tiến Việt Nam, như Nguyễn Phong, Nguyễn B́nh Thành, Lê Thị Lệ Hằng, Hoàng Thị Anh Đào tại Huế, và luật sư Lê Thị Công Nhân tại Hà Nội.  Ngày 30-3-2007, toà án nhân dân tỉnh Thừa Thiên đă kết án Linh mục Nguyễn Văn Lư 8 năm tù ở và 4 năm quản chế, và các bạn trẻ trong Đảng Thăng Tiến từ 18 tháng đến 6 năm tù.

 

Khởi đi từ năm 1975, bên cạnh người Thầy và là người Cha tinh thần rất đáng kính của Linh mục Nguyễn Văn Lư là Đức Tổng Giám Mục Phi-líp-pê Nguyễn Kim Điền ở Huế, th́ Linh mục Nguyễn Văn Lư đă tranh đấu liên tục không hề nghĩ ngơi và không khoan nhượng, trải qua các đợt tù đày, biệt giam, bị hành hạ cả thể xác lẫn tinh thần. Dù có những dư luận chỉ trích phương cách và mục tiêu tranh đấu của ngài, qua các phương tiện truyền thông ở hải ngoại, hay do phía cộng sản chủ trương ở trong nước, th́ chúng tôi vẫn luôn bày tỏ ḷng nguỡng mộ và triệt để ủng hộ cuộc tranh đấu cho tự do dân chủ nhân quyền và tự do tôn giáo của ngài.

 

Bản án do toà án nhân dân tỉnh Thừa Thiên xét xử ngài và các thành viên trẻ trong tổ chức đấu tranh dân chủ tại Huế hôm 30-3-2007 vừa qua, là một bản án đầy bất công, là một tṛ hề của tổ chức tư pháp bịp bợm, là một bằng chứng vi phạm nhân quyền, nhân đạo và tự do dân chủ. Và càng ghi thêm vào hồ sơ tội ác của tập đoàn lănh đạo cộng sản Việt Nam, đối với dân tộc Việt Nam và toàn thế giới.

 

Chúng tôi vô cùng khâm phục thái độ anh hùng, dám làm dám chịu, của Linh mục Nguyễn Văn Lư và tư cách hiên ngang anh dũng bất khuất của các bạn trẻ nối bước theo con đường tranh đấu của Linh mục Nguyễn Văn Lư trước toà án. Những tên tuổi Nguyễn Phong, Nguyễn B́nh Thành, Phạm Thị Anh Đào, Lê thị Lệ Hằng trước toà án Thừa Thiên hôm 30-3-2007 chẳng khác nào 13 vị liệt sĩ Việt Nam Quốc Dân Đảng khi bước lên máy chém tại Yên Báy năm 1930. Tên tuổi của họ vẫn c̣n sống măi trong lịch sử Việt Nam chúng ta.

 

Kính thưa quư vị,

 

Chúng ta sắp sửa tham gia vào một cuộc bầu cử ứng cử ở tại Việt Nam. Nhân tiện đây, tôi cũng xin nói rơ, là quyền ứng cử bầu cử tự do là những bảo đảm cho một chế độ dân chủ. Quốc Hội có nhiệm vụ kiểm soát chính quyền, tức là kiểm soát hành pháp trong việc thi hành chính sách quốc gia. Ngoài ra, người dân cũng có thể bày tỏ ư kiến trên báo chí và các phương tiện truyền thông, để nói lên những bất công trong xă hội, hay chỉ trích phê b́nh những sai lầm của chính quyền. V́ thế, ngoài quyền tự do tôn giáo, các quyền tự do ngôn luận, quyền sinh hoạt chính trị đối lập là rất quan trọng, trong sinh hoạt chính trị của một chế độ dân chủ. Tại Việt Nam  hiện nay, người dân không được hưởng các quyền tự do dân chủ như đă nói trên.

 

Kính thưa đồng bào quốc nội,

 

Người Công Giáo trong tuần lễ này gọi là Tuần Thánh, tức là tuần lễ tưởng niệm ngày Đức Ky Tô tức là Đức Chúa Giêsu chịu khổ h́nh, chịu chết, để chuộc tội cho nhân loại. Trong tuần lễ này, Linh mục Nguyễn Văn Lư và các bạn của ngài cũng chịu những sự đau khổ, những sự sĩ nhục công khai trước toà án và ngài bị bịt miệng không cho nói. H́nh ảnh đó đối với thế giới là một h́nh ảnh hết sức tồi tệ, hết sức xấu xa, và nói lên một cái chế độ hoàn toàn không có tự do dân chủ, không có các quyền tự do ngôn luận như ở các nước khác trên thế giới.

 

Linh mục Nguyễn Văn Lư có 2 tư cách, một tư cách là một linh mục, và tư cách thứ hai là một công dân. Đối với một linh mục, th́ lưu tâm của một  người tu hành trước sự đau khổ của đồng bào ḿnh, của những người đồng hương ḿnh, th́ không thể nào chấp nhận được trước thái độ vô cùng dă man tàn bạo độc tài độc đảng của đảng cộng sản được. Sự tranh đấu của ngài, đó là sự tranh đấu được thúc đẩy bởi lương tâm của ngài.

 

Ngoài ra, Linh mục Nguyễn Văn Lư c̣n là một người công dân, quyền công dân là quyền tranh đấu để đ̣i hỏi phải thực hiện một chế độ tự do dân chủ tôn trọng nhân quyền. Do đó, những hành vi hay những lời nói của ngài là những lời nói của một con người công chính, dám nói lên sự thật, dám hy sinh cho bản thân ḿnh, chấp nhận tù tội, chấp nhận bị ngược đăi dưới h́nh thức này hay h́nh thức khác để tranh đấu,và ngay cả chấp nhận cái chết có thể đến với ngài bất cứ lúc nào trong hoàn cảnh tù tội.

 

Chúng tôi vô cùng xúc động trước h́nh ảnh của Linh mục Nguyễn Văn Lư hy sinh bản thân ḿnh v́ dân tộc, v́ đồng bào. Trong mùa chay này, chúng tôi cũng xin hiệp thông với tất cả mọi người cầu nguyện cho Linh mục Nguyễn Văn Lư được can đảm và bền bĩ theo ơn gọi của ḿnh, tức là Ơn Gọi để làm một người công chính, một người có lương tâm trước những bất công của xă hội.

 

Một vài điều tâm t́nh xin gởi đến quư đồng bào

ở quốc nội. Xin thành thật cám ơn.

 

Giáo sư Nguyễn Lư Tưởng

Ngày 05 tháng 4, 2007

Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại

 

                                                     *

 

 

TS Lâm Lễ Trinh nói về

 cuộc cách mạng giải phóng dân tộc

http://www.freevn. org/audio/ 20070226lamletri nh.ram

 

Hoa Kỳ ngày 26 tháng 2, năm 2007 

Kính thưa các đồng bào ở nước ngoài và

đăc biệt là các thân hữu hiện nay đang

đấu tranh cam go ở quốc nội,

 

Đầu năm Đinh Hợi, xin có vài lời với các bạn. Trong năm nay đồng bào ở hải ngoại, đăc biệt ở Hoa Kỳ và tại Cali đă ăn Tết rất lớn, trong không khí hoan hỉ và phồn thịnh. Nhưng cái Tết Đinh Hợi năm nay đồng thời đánh dấu 32 năm quản lư miền Nam của cộng sản Bắc Việt. V́ vậy, hôm nay chúng tôi xin có vài lời nhận xét về sự quản lư tồi tệ của cộng sản cho tới nay.

 

Như các bạn biết, sự quản lư nó đi qua 2 giai đoạn. Thứ nhất là từ tháng 4-1975 cho tới 1986. Các bạn c̣n nhớ, sau khi miền Nam bị bức tử trước sự nín lặng khiếp nhược của thế giới, th́ bọn cộng sản Bắc Viêt đă xua quân vạ chiếm cứ miền Nam, và chúng đă hành động như cái bọn thổ phỉ Tầu và Pháp của thời thực dân.

 

Chúng đă tràn vào dưới vĩ tuyến 17, họ đă noi gương cái thái thú Tầu và thổ phỉ Pháp. Họ đă thống trị, vơ vét vàng bạc châu báu, máy móc, đồ quư chở về bắc. Họ đập phá các di tích lịch sử, huỷ diệt các sách vở, bắt dân đi học tập mút mùa, đày đi vùng kinh tế mới, đập phá nghĩa trang mồ mă, thay đổi tiền bạc, thay luôn cả tên thủ đô Saigon, như cộng sản đă làm ở bên Nga Sô.

 

Thưa các Bạn, cung cách cai trị nước của người cộng sản đă để lộ cái tư cách ngoại quốc của họ. Bởi v́ họ bảo vệ quyền lợi của quan thầy Nga Tầu, bất chấp mọi sự thiệt tḥi của dân Việt. Các bạn c̣n nhớ, Hồ chí Minh đă mê muội nghe lệnh Mao trạch Đông cho thi hành tàn bạo cái kế hoạch Cải Cách Ruộng Đất từ năm 1953 tới 1956, sát hại trên 1,000.000 (một triệu)  nông dân vô tội, và bắc Việt cũng đă câm miệng. Năm 1958, trước cảnh hạm đội Trung Cộng đè bẹp hải quân Việt Nam để cưỡng chiếm Hoàng Sa, chẳng những thế mà Phạm văn Đồng c̣n nh́n nhận bằng công văn Trung Việt của Bắc Kinh trên đảo này. Đó là giai đoạn thứ nhất.

 

C̣n giai đoạn 2, thưa các bạn, vào năm 1986, để cứu văn sự sụp đổ chính trị và kinh tế của Việt Nam cộng sản, v́ cộng sản đă tuân theo lệnh của Gorbachev áp dụng cái mà chúng gọi là đổi mới. Và chúng bị bắt buộc phải chấp nhận cái thể thức gọi là kinh tế tự do, mà chúng cho thêm một cái đuôi là "theo tinh thần xă hội chủ nghĩa". Cho đến ngày hôm nay, họ vẫn không giải thích được thế nào là kinh tế thị trường theo xă hội chủ nghĩa. Cái lề lối bịp bợm của cộng sản là để cứu văn chế độ. Và cũng nhờ thế mà Hoa Kỳ đă băi bỏ cấm vận và đă nối lại bang giao với cộng sản Việt Nam.

 

Bắt đầu từ 2006, cộng sản Việt Nam đă qua một khúc quanh mới, là điều chúng được chấp nhận vào tổ chức WTO, vào tổ chức APEC và chúng đă dùng những mánh khoé để bịp bợm tuyên truyền, để ru ngủ thế giới, nhất là Hoa Kỳ. Chúng ta biết là gần đây Nguyễn tấn Dũng đă tuyên bố là cởi mở hơn, khi trả lại Nghĩa Trang Quân Đội cho chính quyền dân sự địa phương. Nhưng đây cũng là một cái tṛ hề của cộng sản, bởi v́ đây không phải là sự nh́n nhận sự sai lầm của họ, mà họ muốn chế biến, họ muốn biến cái nghĩa trang của chúng ta thành một caí vùng để mà xây dựng kinh tế cho chúng.

 

 

Thưa các ban, trước hoàn cảnh đó, chúng ta đặt câu hỏi: chúng ta phải làm ǵ ? Trong khi mà Nguyễn tấn Dũng đi qua viếng Đức Giáo Hoàng tại Vatican, và để cho dân chúng cởi mở chất vấn trên truyền thanh truyền h́nh, th́ đồng thời họ cũng cho khủng bố một cách trắng trợn các nhà tu hành ở bên trong nước, từ Cha Nguyễn Văn Lư qua tới các nhà lănh đạo bên Phật Giáo.

 

Cái chuyện vừa rồi chúng cho tăng đoàn của Thích Nhất Hạnh về, để mà tuyên truyền hoà giải ḥa hợp, tôi nghĩ là một tṛ hề mới. Chúng tuyên bố chúng muốn giải oan cho những người đă chết trong cuộc chiến tranh vừa qua, đó là một cái tṛ khiêu khích và bịp bợm. Bởi v́ chúng đă không ban hành công lư cho người sống, không ban tự do cho người sống, th́ nói ǵ chúng tưởng tới những người đă chết. Tôi nghĩ rằng chúng ta phải cẩn trọng trong giai đoạn sắp tới, để đừng lầm vào những mưu mô của cộng sản.

 

Thưa các bạn, chúng ta vẫn biết rằng, cái bọn cộng sản chỉ lùi bước khi nào họ yếu thế trước đối phuơng. Tuy là dốt, nhưng cái bọn lănh đạo cộng sản là bực sư ở trong cái truờng tranh đấu. Họ không có dại v́ kư vào những bản án tử h́nh của ḿnh, khi biết không thể từ chối rút lui trước làn sóng cách mạng.

 

Các bạn hỏi tôi,vậy chớ nước chúng ta trước sự quản lư tồi tệ của cộng sản sẽ đi về đâu ? Chúng tôi nghĩ rằng, lịch sử Việt Nam chúng ta là lịch sử tranh đấu rất là gian khổ, chúng ta luôn luôn t́m cách tồn tại giữa các đế quốc, nhất là đế quốc Tầu. Và ngày hôm nay, đế quốc thứ hai đó là Hoa Kỳ. Chúng ta vẫn biết rằng cộng sản biết rơ hơn ai hết, là nếu mà chúng theo bọn Tầu đó th́ chúng sẽ mất đất. Nếu mà họ theo Hoa Kỳ, theo chủ nghĩa Tự Do,  th́ trước sau ǵ họ cũng sẽ mất đảng.

 

Chúng tôi nghĩ rằng, để mà thay thế cuộc cách mạng áp bức của cộng sản, chúng ta cần một cuộc cách mạng mới, để thay đổi tât cả những cái lỗi lầm sơ sót của cộng sản. Chúng tôi nghĩ rằng cách mạng cộng sản đă làm băng hoại đất nước, chúng ta cần phải có một cuộc cách mạng giải phóng dân tộc. Không có một giải pháp và một sự chọn lựa nào khác hơn, mà tôi nghĩ là cộng sản không thể cương nổi. Hai cái nguyên tắc thiên nhiên đó là "cùng tắc biến", và "tương quan nhân quả". Cùng tắc biến, là khi chúng áp bức dân chúng quá, th́ tự nhiên dân chúng sẽ nổi loạn. Chuyện đó chúng không thể cản nổi. Và chúng đă gây quá nhiều tội ác, th́ chúng phải trả, trả những cái nợ mà chúng đă gây ra. Chúng tôi nghĩ rằng một ngày kia, chúng sẽ không thoát nổi cái hoàn cảnh đó.

 

Tôi nghĩ rằng trong giai đoạn này, chúng ta phải thận trọng. Chúng ta không thể ngồi đó chờ đợi và tin tưởng vào sự giúp đỡ của ngoại bang. Hoa Kỳ càng ngày càng khắn khít với cộng sản Việt Nam. Cộng sản ngày hôm nay đang áp bức và vi phạm những quyền tự do, với cái sự nín lặng của Hoa Kỳ. V́ quyền lợi của Hoa Kỳ, Hoa Kỳ vẫn nương tay với cộng sản Việt Nam. Đồng minh Hoa Kỳ vẫn không bao giờ thay đổi cái chế độ ích kỷ của họ.

 

Tôi nghĩ rằng cộng sản hiện bây giờ đang tiến sâu vào cái giai đoạn thoái trào. Cộng sản đă hết thời, thất thế, lụn suy. Ngày hôm nay có một sự chia tay ư thức hệ, đúng hơn là một sự ly hôn vĩnh viễn giữa Đảng và Dân. Mất dân, cộng sản đang mất tất cả. Tôi nghĩ rằng trong cái chiều dài cuộc chiến Việt Nam, Hồ chí Minh và đảng cộng sản đă tận dụng được sức mạnh của dân, để mà chiến thắng,  họ đă bỉ ổi đạt được dân. C̣n Miền Nam đă thảm bại v́ chúng ta không nắm được dân.

 

Vậy tôi nghĩ rằng, muốn thành công, chúng ta phải thức tỉnh. Chúng ta phải học hỏi về những sai lầm và cơ hội bỏ lỡ trong dĩ văng. Chúng ta phải trở về nguồn, tức là phải trở về với dân tộc, xây dựng dân tộc thành một sức mạnh vô địch, thành một thành tŕ che chở chế độ phát sinh từ dân, bởi dân và của dân. Có nghĩa rằng cái sức mạnh dân tộc cộng với kinh nghiệm đấu tranh, và ḷng yêu nước nồng nhiệt sẽ giúp cho giới lănh đạo ngày mai sáng suốt tạo thời cơ để mà xây vận nước.

 

Thưa các bạn, về nguồn, thức tỉnh và cuộc chuyển tiếp khó khăn, đó là 3 đề tài, 2 cái đề tựa các cuốn sách mà chúng tôi mới viết ra. Chúng tôi nghĩ rằng, chúng ta không c̣n giải pháp nào khác, là giải pháp dân tộc. Bởi v́ chỉ có dân mới tạo ra một chính quyền chính quy và nắm được cái chính nghĩa. Xin cám ơn các bạn.

 

Tiến sĩ Lâm Lễ Trinh

Hoa Kỳ, ngày 26-2-2007

                                                                        *

 

Giáo Sư Nguyễn Văn Canh nói về những hành vi

của Việt Cộng trái với quy định quốc tế

http://www.freevn. org/audio/ 20070225gs_ nvcanh.ram

 

 

 

Bắt đầu từ Tết Đinh Hợi vào ngày 18 tháng 2 tây, cộng sản Viêt Nam đă bắt đầu một chương tŕnh đàn áp quy mô đối với những nhà bất đồng chính kiến tại Việt Nam. Đầu tiên th́ họ cô lập Lm Nguyễn văn Lư ở Nhà Chung tại Huế, rồi đến ngày 24 tháng 2 th́ 60 công an đến bắt Cha Lư vào khoảng 3 giờ chiều, và lôi Cha Lư đến giáo xứ Bến Củi để cô lập ở trên đó. Nơi này là nơi hẻo lánh, cách Huế chừng 20 cây số. Đồng thời cộng sản Viêt Nam đă bắt anh Nguyễn Phong là một trong những người thành lập ra đảng Thăng Tiến. Ngày 24 th́ anh Nguyễn Phong bị đưa lên video, tuyên bố là giải tán đảng Thăng Tiến, đồng thời cũng giải tán luôn cả liên minh 2 đảng là đảng Thăng Tiến và đảng V́ Dân. Liên minh lưỡng đảng đó gọi là liên đảng Lạc Hồng. Đồng thời cộng sản Viêt Nam cũng viện dẫn lư do Cha Lư đă phát truyền đơn chống lại chính phủ Việt Cộng.

 

Thật ra cái âm mưu này họ muốn triệt hạ Cha Lư, v́ cha Lư giúp đỡ đảng Thăng Tiến. Hiện nay, có tin cho biết rằng chúng đang chuẩn bị khởi tố Cha Lư v́ tuyên truyền chống lại nhà nước xă hội chủ nghĩa, và đổi nơi quản chế. Lúc trước khi thả Cha Lư ra th́ bắt Cha phải ở tại Huế. Trong vụ lùng xét nơi Cha Lư cư trú, họ đă tich thu 6 máy điện toán, 6 máy in, và hàng chục điện thoại trong đó có 136 cái sim card của điện thoại di động và khoảng 200 kg giấy tờ. Chúng ta cũng biết Cha Lư là người chủ trương báo Tự Do Ngôn Luận.

 

Những sự việc như vậy hết sức bất thường trong những ngày gần đây. Chúng ta cũng được biết rằng đảng V́ Dân cũng như đảng Thăng Tiến mà Cha Lư là người cố vấn. Ngoài ra chúng ta thấy có những hoạt động chống đối khác, đó là Liên Minh Dân Chủ ra đời. Ngoài ra cũng có những Công đoàn độc lập gọi là Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông, ra đời để bảo vệ những quyền dân sinh dân quyền của những người công nhân bị đảng cộng sản hà hiếp. Những hoạt động như vậy là hoạt động đàn áp người dân.

 

Nhân dịp này, tôi lưu ư đảng cộng sản Việt Nam rằng những hành vi đó trái với những quy định của quốc tế, nhất là trong khoảng 10 năm nay Cộng đồng Âu Châu có ra một nghị quyết 1096, hiện giờ các quốc gia cựu Cộng sản ở Âu Châu đang và đă thực hiện những quy định của nghị quyết 1096 đó. Thí dụ như người ta đă và đang truy tố các thủ phạm cộng sản, v́ những người đó đă vi phạm những tội ác như giết người cướp của, cướp tài sản của dân làm tài sản riêng của ḿnh. Họ truy tố các thủ phạm và thực hiện những phục hoạt đối với những người mà trước khi cộng sản đă kết án về những tội mà các xă hội văn minh không coi là h́nh sự, và phục hoạt cả những người bị kết án bất công, bồi thường thiệt hại, phục hồi nhân phẩm cho những người đó.

 

Một số biện pháp mà các nước như Ba Lan, Đức quốc, Lỗ Ma Ni đang làm là mở những hồ sơ mật vụ của những người trước kia đă làm tay sai bí mật cho cộng sản. Họ đă moi ra các vị giám mục, linh mục, bác sĩ nhà văn giáo sư luật sư vân vân, phơi bày tên những người này cho công chúng biết. Vài tuần lễ mới đây như trường hợp  Hồng Y Stanislaw Wielgus phải từ chức tổng giám mục v́ đă làm điềm chỉ viên cho CS từ thập niên 60. Tại Đức quốc th́ người ta đă thu thập được những danh sách dài của những người làm mật vụ cho CS, tính đến nay đă có 91,000 mật vụ viên được nêu tên và 300,000 điềm chỉ viên cho cộng sản Đông Đức.

 

Phơi bày các hồ sơ ấy là đoạn tuyệt với quá khứ, nói khác đi là để quá khứ qua đi và khép lại quá khứ, như ngôn từ mà đảng cộng sản Việt Nam thựng nêu ra. Và người ta cũng đă tiến hành việc hoàn trả tài sản tư nhân, kể cả cho các tôn giáo, mà các cán bộ CS đă cướp của dân hay đă tịch thu một cách bất hợp pháp trước đây. Tóm lại họ đă truất hữu, quốc hữu hóa dưói thời CS, th́ theo nguyên tắc th́ các tài sản đó phải được trao hoàn lại nguyên vẹn cho dân làm sở hữu chủ. Và nếu không c̣n tài sản đó một cách đầy đủ, th́ phải bồi thường cho các nạn nhân.

 

Tại Tây Ban Nha th́ người ta phá huỷ tất cả những biểu tượng trưng bày tại các nơi công cộng như lănh tụ Franco, như chính quyền Zapatero thiên tả xứ này đă và đang làm cách đây mấy tháng, đối với chế độ toàn trị Franco như chế độ độc tài cộng sản Việt Nam. Tôi thấy rằng hiện nay Quốc Hội Âu Châu có Nghị quyết 1481 có nhu cầu quốc tế lên án các chế CS độc tài toàn trị hiện c̣n đang hoạt động trên quả đất này, đó là 4 quốc gia Trung Cộng, Việt Nam, Bắc Hàn và Cuba. Nghị quyết đó mở đầu và chuẩn bị cho một nghị quyết chính thức, để rồi về sau này những ai mà phạm tội ác như trường hợp đàn áp Lm Nguyễn văn Lư cũng như các đảng V́ Dân và đảng Thăng Tiến hay Liên minh lưỡng đảng Lạc Hồng như tôi vừa nói, th́ sẽ bị truy tố. Chế độ CS không c̣n tồn tại bao lâu nữa, tôi lưu ư các cán bộ cộng sản rằng những hành vi đó là hành vi Tội Ác đối với dân tộc Việt Nam, dân tộc Việt Nam sẽ không tha thứ họ, nếu họ không hối cải ngay từ bây giờ. Th́ đây là cơ hội cho họ có thể hoà nhập với cộng đồng trong tương lai, khi Việt Nam có được Tự Do Dân Chủ. Và cái ngày Tự Do Dân Chủ đó không c̣n bao xa nữa. Tôi cám ơn tất cả quư đồng bào cũng như tất cả quư vị đă lắng nghe tôi nói.

 

-- Giáo sư Nguyễn văn Canh

Học giả Viện Nghiên Cứu Hoover

đại học Stanford University về

Chiến Tranh Cách Mạng và Ḥa B́nh _,___